donderdag 2 februari 2006

Asche auf mein Haupt
In tweevoud word ik in de reacties erop gewezen dat het woord 'sluipreclame' onjuist is. Zonet open ik mijn e-mail, tref daarin een te verbeteren versie van een door mij geschreven essay voor de Universiteit Groningen aan en vind dezelfde fout in de eerste alinea:

"...Vorabendserien (1) zit niet alleen sluipreclame [heet dat niet sluikreclame?] verstopt..."

Het commentaar is erin gezet door een docente Duitslandstudies. Ik geef het dus op. Jullie zullen wel gelijk hebben. (Al vind ik het niet logisch, want de reclame 'sluipt' in de serie...zodat je hem nauwelijks opmerkt...met het woord 'sluiken' kan ik helemaal niks...)

PS: het desbetreffende artikel zal rond mei in een bundel van de Universiteit worden gepubliceerd...

Geen opmerkingen:

Een reactie plaatsen