maandag 18 oktober 2010

Met z'n hoevelen zijn we hier eigenlijk?

Hoeveel mensen van jullie verstaan geen woord Duits? Riep ene Judith Holofernes in de menigte.
Een zevental handen stak omhoog.
Niet genoeg om echt een tolk te hoeven inschakelen.
Hoeveel van jullie komen echt uit Amsterdam? Driekwart van de armen.

Want de teksten van 'Wir sind Helden' zijn niet de makkelijkste. Althans staan ze zelden tot nooit in boeken als Der Übungsmeister (ik heb met eigen ogen gezien dat het schoolboek van vriend J. precies zo heette).

Nou maakt het met muziek doorgaans niet zo heel veel uit of je het woord voor woord kan volgen. Mits het goede muziek is, en dat is bij Judith en haar mannen extreem het geval.

Toch vroeg ik het me af: wie hier meezong, moet wel Duitser zijn. En wie de lippen stokstijf op elkaar hield, Hollander.
Zo simpel is de wereld maar weer eens niet.

Want terwijl er bij het ene liedje met best simpele lyrics niemand zong, deinde de hele zaal ineens mee met dat andere optreden. Ik kon de tekst niet uit mijn hoofd, maar driekwart van de zaal wel. En hard ook. Judith werd ineens weggeblazen. Geen Nederlands accent te bekennen.

Stonden hier nou toch voornamelijk Duitsers?
Jongens, zeg op, met z'n hoevelen waren we nou eigenlijk?

5 opmerkingen:

  1. Pssst... Het is: 'Ik kende de tekst niet uit mijn hoofd...' Met zoveel Nederlanders zijn we hier dan wel weer ;-)

    BeantwoordenVerwijderen
  2. Kijk, gelukkig. Ik heb weer eens een taalfout gemaakt. Het was een Germanisme, zullen we maar zeggen, dus ik laat het lekker staan. :-)

    BeantwoordenVerwijderen
  3. Ehhh... hoe wil je van 'kannte' dan 'kon' maken, qua Germanisme?

    BeantwoordenVerwijderen
  4. Je kunt niet alleen 'kannte' zeggen, maar zegt eerder 'Ich konnte den Text nicht aus dem Kopf'. Vandaar.

    BeantwoordenVerwijderen
  5. Aha... Nu snap ik het. Toch iets teveel Nederlander voor dit spelletje ;-)

    BeantwoordenVerwijderen